
Víctor de la Cruz
Víctor de la Cruz, el primer escritor indígena que ingresa a la AML
En 137 años de existencia la Academia Mexicana de la Lengua (AML) ha admitido sólo a dos autores de origen indígena. Los dos díidxa záa (o zapotecos). El primero fue Andrés Henestrosa, en 1964 (aunque no se asumía como indígena), y de ahí ha tenido que pasar casi medio siglo para que el próximo martes, Víctor de la Cruz Pérez presente su discurso como miembro correspondiente y como primer escritor que se asume como indígena. De la Cruz nació en 1948 y aprendió a leer y a escribir. En el caso de un indígena, comenta Reforma, este dato es muy importante. A diferencia de quienes pueden volver romántico el momento, él se atiene a lo básico: “Comencé a escribir cuando fui a la escuela: miles de indígenas todavía hoy no pueden ir”. Entrevistado por teléfno desde el Istmo de Tehuantepec, De la Cruz se apresura a decir lo que le parece su ingreso: “Creo que es una apertura de la sociedad hispanohablante racista”. A los 11 años, Víctor de la Cruz se encontró leyendo en voz alta la Marcha triunfal, de Rubén Darío: “Y me atrapó ese alarde de sonidos –le cuenta a Jorge Ricardo–: ¡Ya viene el viene el cortejo! ¡Ya viene el cortejo! ya se oyen los claros clarines, esas hermosas aliteraciones que llegaban a mis oídos vírgenes del español y empecé a tratar de imitarlos”. Comenzó a escribir también en zapoteco. En uno de sus poemas más conocidos, el cofundador de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas, escribe: Quien trajo la segunda lengua / acabó con la nuestra, y nos mató, / vino a pisotear la gente del pueblo / como si fuéramos gusanos / caídos del árbol, tirados en la tierra. / ¿Quiénes somos, cuál es nuestro nombre? Para De la Cruz ser escritor indígena incluye un proceso de reconocimiento. En su discurso de ingreso hablará sobre la literatura en lenguas indígenas y de las dificultades que han tenido, sobre la cual afirma: “Las literaturas indígenas se encuentran entre el nacimiento y el renacimiento. Lo que sí estoy seguro es de que a los escritores indígenas, los que escriben originalmente en su lengua, nos une un mismo sentido: resistir a la uniformidad cultural que impone un modelo de vida y que destruye al nuestro. No resistimos contra Bach o Beethoven o contra las grandes obras literarias, sino contra un modelo que nos integra, no a una cultura sino a un mercado. El escritor indígena representa una resistencia en contra de eso, queremos seguir siendo escritores, no consumidores”.
Conmueve a Sicilia el regreso a los últimos poemas que escribió
Un centenar de personas se reunieron alrededor de los últimos versos que escribiera Javier Sicilia antes de anunciar públicamente su renuncia a la poesía ante el asesinato de su hijo Juan Francisco. Así lo hizo ver Eduardo Vázquez, quien acompañó al escritor durante una lectura poética llevada a cabo en la Casa del Poeta Ramón López Velarde, en la capital del país. “Hacía mucho que no leía poesía, mi poesía”, mencionó antes del recital. Al arrancar la lectura, mostraría su emoción: “Me siento muy conmovido de estar aquí”. El autor, quien desde la muerte de Juan Francisco encabeza el Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad, centró su lectura en el último título de poesía que publicó: Tríptico del desierto, un libro sobre el amor y el cuerpo, recordaría el también poeta Eduardo Vázquez: “Es el poema del amor de un poeta que habla del amor al cuerpo”. Y Sicilia precisaría: “La clave es la carne, no la materia, no el cuerpo”. Pero es el amor el concepto que atraviesa a lo largo del libro, ese amor del que, dice, se ha perdido toda capacidad en medio de esta guerra (contra el narco). Sicilia también criticó la decisión de erigir un monumento nacional a las víctimas de la violencia, más no de la guerra emprendida por el Gobierno, y no descarta que en un futuro publique un libro que contendrá el poema que escribió a su hijo el día de su muerte.

J K Rowling
JK Rowling leerá en público su primera novela para adultos
La escritora británica J. K. Rowling presentará su esperada primera novela para adultos, The Casual Vacancy, el 27 de septiembre con un exclusivo acto en Londres en el que leerá fragmentos de la obra. Rowling, quien hizo una breve aparición en la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos, firmará copias de su trabajo en el evento organizado en el centro cultural Southbank de la capital británica, cuya entrada costará 19 euros. Durante el acto, el único previsto en Londres para presentar el libro, la creadora de la saga juvenil de Harry Potter, de la que ha vendido 400 millones de ejemplares en todo el mundo, será entrevistada por el periodista de la BBC Mark Lawson y también responderá a preguntas del público. El pasado 3 de julio, la editorial Little Brown reveló la portada de la nueva novela de la escritora escocesa, que consiste en una equis como la que marca el voto en unas elecciones sobre un fondo rojo con contorno amarillo. The Casual Vacancy (algo así como La vacante ocasional), que saldrá a la venta en inglés en todo el mundo el mismo 27 de septiembre, y el año próximo en español editada por Salamandra, narra con humor negro las desavenencias que causan unas elecciones en un idílico y ficticio pueblo de Inglaterra. Junto a la cubierta del libro, la editorial también dio a conocer los precios de venta: 31 dólares la edición de tapa dura; 19 dólares la edición electrónica; 32 dólares la descarga del audiolibro por Internet y 47 dólares el audiolibro en CD. La imagen da pocas pistas a los seguidores de la escritora británica sobre el contenido de su última creación, la primera dirigida a un público adulto, que empieza con la muerte inesperada, a los 40 años, del personaje Barry Fairweather, quien deja una vacante en el ayuntamiento del pequeño pueblo de Pagford. Ese puesto en el consistorio abrirá una guerra interna entre los habitantes del que hasta entonces era un lugar idílico, con un mercado empedrado y una antigua abadía, donde la vida parecía transcurrir en armonía. La expectación creada alrededor de la temática del libro, de 512 páginas, y la repercusión que ha tenido la presentación de la portada en las redes sociales, hacen prever que la primera obra de Rowling después de la saga juvenil de Potter se convierta en un éxito de ventas alrededor del mundo.
Una palabra no lo define a uno en política: Gael García Bernal
El actor mexicano Gael García Bernal, quien visitó Santiago de Chile para presentar la premiada película No, del director chileno Pablo Larraín, afirmó que definirse políticamente de derecha, centro o izquierda “es algo del siglo pasado”. En entrevista con Radio Cooperativa, el también productor y director declinó definir de qué grupo político es simpatizante, ya que a su juicio ese planteamiento es propio de una visión maniquea de las cosas: “Vivimos en una época en la que todo es mucho más complejo y en el que una definición en blanco y negro resulta reduccionista”, dijo García Bernal, quien aseguró que “ese es el punto principal de lo que trata la película. No todo es A y B, no todo es blanco y negro, no todo es así de maniqueo. No llena una definición de una sola palabra lo que uno es políticamente, porque siempre hay una complejidad muy grande y ya hemos superado eso”, enfatizó el también protagonista de cintas como Y tu mamá también, Amores perros y Diarios de motocicleta. La película No tiene como base la campaña electoral que realizaron los partidos de centro-izquierda chilenos en el plebiscito de 1988. En esa consulta, los institutos políticos opositores a la dictadura militar lograron imponerse a la maquinaria electoral del régimen de facto y derrotar al entonces dictador Augusto Pinochet, que sometió a referendo su continuidad en el poder. Consultado sobre las recientes elecciones presidenciales mexicanas, García Bernal afirmó que apoyó en las urnas a Andrés Manuel López Obrador, aunque tomó distancia de las críticas del ex candidato a la transparencia del proceso.





